首页 > 百科知识 > 精选范文 >

吴起守信文言文翻译及注释

2025-05-21 03:03:46

问题描述:

吴起守信文言文翻译及注释,真的撑不住了,求高手支招!

最佳答案

推荐答案

2025-05-21 03:03:46

原文如下:

昔吴起出,遇故人而止之食。故人曰:“诺。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人,故人来,方与之食。

翻译为现代汉语是这样的:

从前吴起外出,遇到老朋友,便留他吃饭。老朋友说:“好啊。”吴起说:“我等您一起吃。”老朋友到了傍晚也没有来,吴起依然没有吃饭在那儿等着。第二天早晨,吴起派人去找这位老朋友,老朋友来了,吴起才和他一起吃饭。

注释部分如下:

1. 昔:从前。

2. 止之食:邀请他一起吃饭。

3. 诺:表示同意的词。

4. 待公而食:意思是等待对方一起用餐。

5. 暮:傍晚。

6. 明日早:第二天早上。

7. 求:寻找。

这则故事告诉我们,无论何时何地,都应当坚守诚信的原则,答应别人的事情就一定要做到。即使对方可能不会出现,也要履行自己的承诺,这是一种高尚的品德。吴起的行为不仅体现了个人品格的光辉,也反映了古代社会对诚信的高度推崇。这种精神至今仍然值得我们学习和传承。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。