首页 > 百科知识 > 精选范文 >

西江月遣兴翻译和原文

2025-12-15 09:17:16

问题描述:

西江月遣兴翻译和原文,真的撑不住了,求高手支招!

最佳答案

推荐答案

2025-12-15 09:17:16

西江月遣兴翻译和原文】《西江月·遣兴》是南宋词人辛弃疾的作品,风格豪放,情感深沉,表达了作者在失意时的感慨与对人生无常的思考。以下为该词的原文、翻译及简要分析。

一、原文

西江月·遣兴

醉里且贪欢笑,

何处能寻烦恼?

醉里且贪欢笑,

强乐还无味。

闲愁最苦,

休去倚危栏,

怕见飞花落尽,

吹作雪。

二、翻译

译文:

醉中暂且贪图欢乐与欢笑,

哪里还能找到烦恼呢?

即使醉中也只贪图那一点欢笑,

但勉强的快乐却毫无滋味。

闲愁最让人痛苦,

不要再去倚靠那危险的栏杆,

怕看见飞花凋零,

化作满天的雪花。

三、总结分析

这首词以“遣兴”为题,表达了作者在失意之时借酒消愁、试图排解心中苦闷的心情。词中语言简练,情感真挚,展现了辛弃疾在面对人生困境时的无奈与坚韧。

四、内容对比表格

项目 内容
词名 西江月·遣兴
作者 辛弃疾(南宋)
体裁 词(宋词)
创作背景 失意之时,借酒消愁,抒发对人生无常的感慨
原文 醉里且贪欢笑,何处能寻烦恼?醉里且贪欢笑,强乐还无味。闲愁最苦,休去倚危栏,怕见飞花落尽,吹作雪。
翻译 醉中暂且贪图欢乐与欢笑,哪里还能找到烦恼呢?即使醉中也只贪图那一点欢笑,但勉强的快乐却毫无滋味。闲愁最让人痛苦,不要再去倚靠那危险的栏杆,怕看见飞花凋零,化作满天的雪花。
词风 豪放中带悲凉,情感深沉
主题 人生无常、闲愁难遣、借酒排忧
情感表达 无奈、孤独、苦闷、对美好事物逝去的惋惜

通过以上内容可以看出,《西江月·遣兴》不仅是辛弃疾个人情感的真实写照,也是宋代词人普遍情感表达的一个缩影。它用简洁的语言传达出复杂的情感,具有很高的艺术价值。

以上就是【西江月遣兴翻译和原文】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。