【国风(middot及邶风及middot及绿衣_诗原文赏析及翻译)】《绿衣》是《诗经·国风·邶风》中的一篇抒情诗,全诗语言朴素真挚,情感深沉,表达了诗人对亡妻的深切怀念与无限哀思。这首诗虽未直接提及“爱情”二字,却通过日常生活的细节描写,展现了夫妻之间深厚的情感纽带,令人动容。
一、原文
> 绿兮衣兮,绿衣黄里。
> 我思古人,俾无訧矣。
> 绿衣黄裳,心之忧矣。
> 维彼哲人,告予勿谗。
> 弗躬弗亲,庶民弗信。
> 无感我心,勿劳我神。
> 予其告哀,以慰我心。
二、注释与理解
- 绿兮衣兮,绿衣黄里:绿色的外衣,内衬黄色。这句描绘了一件衣服,可能为亡妻所制,象征着她的存在与陪伴。
- 我思古人,俾无訧矣:我思念已故的亲人,愿她没有过错。表达对逝者的敬爱与宽恕。
- 绿衣黄裳,心之忧矣:穿上绿色的上衣和黄色的下裳,心中充满忧愁。说明诗人因失去伴侣而悲痛。
- 维彼哲人,告予勿谗:那些有智慧的人告诉我,不要听信谗言。暗示诗人面对外界的误解或流言。
- 弗躬弗亲,庶民弗信:不亲自去了解真相,百姓也不会相信你。强调了沟通与信任的重要性。
- 无感我心,勿劳我神:不要让我内心感到痛苦,不要让我精神疲惫。诗人希望得到安慰与理解。
- 予其告哀,以慰我心:我将向人诉说我的哀伤,以此来安慰我的心。
三、赏析
《绿衣》虽然篇幅简短,但情感真挚动人。诗人通过对一件衣物的回忆,引出了对亡妻的思念之情。这种以物寄情的方式,是中国古代诗歌中常见的表现手法,也体现了古人细腻的情感表达方式。
诗中“绿衣黄里”、“绿衣黄裳”等意象,不仅描绘了服饰的色彩搭配,更隐含了夫妻之间的和谐与默契。而“我思古人,俾无訟矣”则表现出诗人对亡妻的深情厚意,以及希望她在另一个世界安好。
整首诗语言质朴,情感真挚,没有华丽的辞藻,却能直击人心。它不仅是对亡妻的悼念,也是对人生无常的感慨,具有强烈的现实意义与人文关怀。
四、翻译
绿色的衣裳啊,外层是绿,内里是黄。
我想起已故的亲人,愿她无过无咎。
绿色的衣衫,黄色的下裳,我的心充满忧伤。
那些聪明的人告诉我,不要听信谗言。
若不亲身经历,百姓也不会相信。
不要触动我的心灵,也不要让我心力交瘁。
我要将我的哀思倾诉出来,以抚慰我的内心。
五、结语
《绿衣》是一首感人至深的诗篇,它用最朴实的语言,道出了最深刻的情感。在今天这个快节奏的时代,我们更应该珍惜身边的人,学会感恩与铭记。正如诗中所言:“我思古人,俾无訟矣”,愿我们在生活中多一份理解与宽容,少一些误解与遗憾。