首页 > 百科知识 > 精选范文 >

国风(middot及邶风及middot及绿衣_诗原文赏析及翻译)

更新时间:发布时间:

问题描述:

国风(middot及邶风及middot及绿衣_诗原文赏析及翻译),时间紧迫,求直接说步骤!

最佳答案

推荐答案

2025-07-16 12:46:45

国风(middot及邶风及middot及绿衣_诗原文赏析及翻译)】《绿衣》是《诗经·国风·邶风》中的一篇抒情诗,全诗语言朴素真挚,情感深沉,表达了诗人对亡妻的深切怀念与无限哀思。这首诗虽未直接提及“爱情”二字,却通过日常生活的细节描写,展现了夫妻之间深厚的情感纽带,令人动容。

一、原文

> 绿兮衣兮,绿衣黄里。

> 我思古人,俾无訧矣。

> 绿衣黄裳,心之忧矣。

> 维彼哲人,告予勿谗。

> 弗躬弗亲,庶民弗信。

> 无感我心,勿劳我神。

> 予其告哀,以慰我心。

二、注释与理解

- 绿兮衣兮,绿衣黄里:绿色的外衣,内衬黄色。这句描绘了一件衣服,可能为亡妻所制,象征着她的存在与陪伴。

- 我思古人,俾无訧矣:我思念已故的亲人,愿她没有过错。表达对逝者的敬爱与宽恕。

- 绿衣黄裳,心之忧矣:穿上绿色的上衣和黄色的下裳,心中充满忧愁。说明诗人因失去伴侣而悲痛。

- 维彼哲人,告予勿谗:那些有智慧的人告诉我,不要听信谗言。暗示诗人面对外界的误解或流言。

- 弗躬弗亲,庶民弗信:不亲自去了解真相,百姓也不会相信你。强调了沟通与信任的重要性。

- 无感我心,勿劳我神:不要让我内心感到痛苦,不要让我精神疲惫。诗人希望得到安慰与理解。

- 予其告哀,以慰我心:我将向人诉说我的哀伤,以此来安慰我的心。

三、赏析

《绿衣》虽然篇幅简短,但情感真挚动人。诗人通过对一件衣物的回忆,引出了对亡妻的思念之情。这种以物寄情的方式,是中国古代诗歌中常见的表现手法,也体现了古人细腻的情感表达方式。

诗中“绿衣黄里”、“绿衣黄裳”等意象,不仅描绘了服饰的色彩搭配,更隐含了夫妻之间的和谐与默契。而“我思古人,俾无訟矣”则表现出诗人对亡妻的深情厚意,以及希望她在另一个世界安好。

整首诗语言质朴,情感真挚,没有华丽的辞藻,却能直击人心。它不仅是对亡妻的悼念,也是对人生无常的感慨,具有强烈的现实意义与人文关怀。

四、翻译

绿色的衣裳啊,外层是绿,内里是黄。

我想起已故的亲人,愿她无过无咎。

绿色的衣衫,黄色的下裳,我的心充满忧伤。

那些聪明的人告诉我,不要听信谗言。

若不亲身经历,百姓也不会相信。

不要触动我的心灵,也不要让我心力交瘁。

我要将我的哀思倾诉出来,以抚慰我的内心。

五、结语

《绿衣》是一首感人至深的诗篇,它用最朴实的语言,道出了最深刻的情感。在今天这个快节奏的时代,我们更应该珍惜身边的人,学会感恩与铭记。正如诗中所言:“我思古人,俾无訟矣”,愿我们在生活中多一份理解与宽容,少一些误解与遗憾。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。