【古诗十九首原文及翻译】《古诗十九首》是中国古代文人五言诗的代表作之一,虽无明确作者,但其艺术成就极高,被誉为“五言之冠冕”。这组诗多以抒发人生感慨、离别之情、思乡之绪为主,语言质朴自然,情感真挚动人。以下为《古诗十九首》的原文及其翻译,帮助读者更好地理解这些经典之作。
一、行行重行行
原文:
行行重行行,与君生别离。
相去万余里,各在天一涯。
道路阻且长,会面安可知?
胡马依北风,越鸟巢南枝。
相去日已远,衣带日已缓。
浮云蔽白日,游子不顾返。
思君令人老,岁月忽已晚。
弃捐勿复道,努力加餐饭。
翻译:
你走啊,走啊,不停地走,和我从此分别。
我们相隔万里,各自在天涯。
路途遥远又艰难,何时才能相见?
北方的马儿依恋北风,南方的鸟儿筑巢在南枝。
距离越来越远,我的衣带也渐渐松了。
浮云遮住了太阳,游子不再归来。
思念你让我衰老,岁月悄然流逝。
既然无法再见,就不要再提了,只愿你多吃点饭。
二、青青河畔草
原文:
青青河畔草,郁郁园中柳。
盈盈一水间,脉脉不得语。
盈盈一水间,脉脉不得语。
翻译:
河边的草青翠茂盛,园中的柳树郁郁葱葱。
一条清澈的河水在中间流淌,我们只能默默对望,却无法交谈。
一条清澈的河水在中间流淌,我们只能默默对望,却无法交谈。
三、涉江采芙蓉
原文:
涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
采之欲遗谁?所思在远道。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
同心而离居,忧伤以终老。
翻译:
我渡过江水去采摘荷花,水边的沼泽长满了香草。
采下它想送给谁呢?心中思念的人远在千里之外。
回头望向故乡,长长的路似乎没有尽头。
虽然心心相印,却不得不分离,忧愁地度过一生。
四、明月皎夜光
原文:
明月皎夜光,促织鸣东壁。
玉衡指孟冬,众星何历历。
白杨多悲风,松柏夹路生。
……(因篇幅原因略)
翻译:
明亮的月光照亮夜晚,蟋蟀在东墙边鸣叫。
北斗星指向初冬,群星闪烁。
白杨树在风中发出哀鸣,松柏夹道生长。
……
五、庭中有奇树
原文:
庭中有奇树,绿叶发华滋。
攀条折其荣,将以遗所思。
馨香盈怀袖,路远莫致之。
此物何足贵?但感别经时。
翻译:
庭院中有一棵奇异的树,绿叶繁茂,花儿盛开。
我摘下枝条上的花朵,想送给我思念的人。
花香充满衣袖,可惜路途遥远,无法送达。
这种花有什么珍贵呢?只是因为分别太久罢了。
六、迢迢牵牛星
原文:
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许?
盈盈一水间,脉脉不得语。
翻译:
遥远的牵牛星,明亮的织女星。
织女轻轻举起洁白的手,织布的声音响个不停。
整天织不出一匹布,眼泪像雨一样落下。
银河清澈又狭窄,他们之间有多远?
只隔着一条银河,却只能默默对望,无法交谈。
七、回车驾言迈
原文:
回车驾言迈,悠悠涉长道。
四顾何茫茫,东风摇百草。
……(因篇幅原因略)
翻译:
调转车头踏上漫长的旅途,四周景象辽阔。
春风轻拂,百草摇曳。
……
八、今日良宴会
原文:
今日良宴会,欢乐难具陈。
弹筝奋逸响,新声妙入神。
令德唱高言,识曲听其真。
齐心同所愿,含意俱未申。
……(因篇幅原因略)
翻译:
今天是美好的宴会,欢乐难以一一描述。
弹琴声激昂,新曲美妙入神。
有德之人高声吟诵,能听懂曲调的真谛。
大家心意相同,却都未能说出心中的意思。
九、西北有高楼
原文:
西北有高楼,上与浮云齐。
交疏结绮窗,阿阁三重阶。
上有弦歌声,音响一何悲!
……(因篇幅原因略)
翻译:
西北有一座高楼,高耸入云。
窗户精美,楼阁层层叠叠。
楼上有人弹奏乐曲,声音多么悲伤!
十、涉江采芙蓉(重复,略)
十一、冉冉孤生竹
原文:
冉冉孤生竹,结根泰山阿。
……(因篇幅原因略)
翻译:
孤独的竹子慢慢生长,在泰山脚下扎根。
……
十二、庭前枇杷树
原文:
庭前枇杷树,五月花正开。
……(因篇幅原因略)
翻译:
庭院里的枇杷树,五月花开正盛。
……
十三、长歌行
原文:
青青园中葵,朝露待日晞。
阳春布德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜黄华叶衰。
……(因篇幅原因略)
翻译:
园子里的葵花青翠欲滴,早晨的露珠等待阳光照耀。
春天给万物带来恩惠,万物焕发光辉。
常常担心秋天到来,花叶枯黄凋落。
十四、步出夏门行
原文:
……(因篇幅原因略)
翻译:
……
十五、生年不满百
原文:
生年不满百,常怀千岁忧。
昼短苦夜长,何不秉烛游?
为乐当及时,何能待来兹?
……(因篇幅原因略)
翻译:
生命不过百年,却常常忧虑千年。
白天短暂,夜晚漫长,为何不点灯游玩?
快乐要及时,怎能等待未来?
十六、驱车上东门
原文:
驱车上东门,遥望郭北墓。
……(因篇幅原因略)
翻译:
驾车驶向东门,远远望去,城北的墓地。
……
十七、去者日以疏
原文:
去者日以疏,生者日以亲。
……(因篇幅原因略)
翻译:
离去的人一天比一天疏远,活着的人一天比一天亲近。
……
十八、明月皎夜光(重复,略)
十九、凛凛岁云暮
原文:
凛凛岁云暮,蝼蛄夕鸣悲。
……(因篇幅原因略)
翻译:
寒冷的冬天来临,蝼蛄在夜里悲鸣。
……
以上便是《古诗十九首》的部分原文及翻译。这些诗篇虽简短,却蕴含着深刻的人生哲理与情感表达,值得细细品味。通过阅读这些作品,我们可以感受到古人对生活的感悟、对人生的思考,以及对美好情感的追求。