【杜甫《佳人》全诗注释及翻译赏析】《佳人》是唐代著名诗人杜甫创作的一首五言古诗,全诗语言清丽、意境深远,借一位幽居女子的形象,寄托了诗人对理想人格的追求与对现实社会的不满。这首诗不仅展现了杜甫高超的艺术造诣,也反映了他内心深处对美好事物的向往与对人生境遇的感慨。
原文:
> 绝代有佳人,幽居在空谷。
> 自云良家子,零落依草木。
> 关中昔丧乱,兄弟遭杀戮。
> 今来见汝面,叹息一何足!
> 世情恶衰歇,万事随风竹。
> 女子今有行,丈夫竟何如?
> 良人去远行,妾心长自苦。
> 感此怀故人,中夜劳梦思。
> 欲将心事寄,明月照君庐。
注释:
- 绝代有佳人:世上有一位容貌出众的女子。
- 幽居在空谷:她独自居住在荒凉的山谷之中。
- 自云良家子:她说自己出身于一个好人家。
- 零落依草木:如今却沦落漂泊,只能依靠草木生存。
- 关中昔丧乱:当年关中地区发生战乱。
- 兄弟遭杀戮:她的兄弟在这场动乱中被杀害。
- 今来见汝面,叹息一何足:现在见到你,不禁感叹不已。
- 世情恶衰歇:世人厌恶衰败和失势之人。
- 万事随风竹:一切事物都像风中的竹叶一样飘摇不定。
- 女子今有行:女子即将出嫁或远行。
- 丈夫竟何如:丈夫又会怎样呢?
- 良人去远行:丈夫离开远行,不知归期。
- 妾心长自苦:我心中长久地痛苦。
- 感此怀故人:因这些事而怀念旧日友人。
- 中夜劳梦思:深夜辗转难眠,思绪万千。
- 欲将心事寄,明月照君庐:想把心中的思念寄托给明月,照亮你的屋舍。
翻译:
世上有一位容貌出众的女子,孤独地住在荒凉的山谷里。
她说自己原本出身名门,如今却流落山野,靠草木为生。
过去关中发生了战乱,她的兄弟都被杀害。
如今看到你,我不禁感叹万分。
世俗的人厌恶那些失势的人,一切都在风雨中飘摇。
女子即将远行,丈夫又会如何呢?
她的丈夫远走他乡,我心中总是充满忧愁。
看到这一切,我不禁想起远方的朋友,夜里难以入眠,思绪万千。
我想把心中的苦闷寄托给明月,让它照亮你所在的屋舍。
赏析:
《佳人》虽然表面上写的是一个女子的遭遇,但实则寄托了诗人对理想人格的赞美与对现实社会的批判。诗中“佳人”不仅是外貌的美丽,更是内在品德的高尚。她虽身处困境,却依然保持纯洁与坚韧,体现了杜甫对“德”的重视。
诗中“世情恶衰歇,万事随风竹”一句,深刻揭示了当时社会的冷漠与无情。杜甫通过“佳人”的命运,表达了对社会不公的愤懑,同时也抒发了自己对理想生活的向往。
结尾“欲将心事寄,明月照君庐”,则用明月这一意象,表达了一种超越时空的情感联系,既有对亲人的思念,也有对理想的坚守。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远,是杜甫诗歌中极具代表性的作品之一。
结语:
杜甫的《佳人》不仅仅是一首描写女子的诗,更是一首蕴含深意的哲理之作。它通过对“佳人”命运的描绘,折射出诗人对人性、社会与人生的深刻思考。读罢此诗,令人感慨万千,仿佛看到了一个时代的精神风貌与一位诗人的赤子之心。