首页 > 百科知识 > 精选范文 >

出塞原文、翻译注释及赏析

更新时间:发布时间:

问题描述:

出塞原文、翻译注释及赏析,这个怎么弄啊?求快教教我!

最佳答案

推荐答案

2025-07-06 11:59:57

出塞原文、翻译注释及赏析】《出塞》是唐代著名诗人王昌龄创作的一首边塞诗,以其雄浑的气势、深沉的情感和对战争与和平的深刻思考而广为流传。这首诗不仅展现了边疆将士的英勇形象,也表达了诗人对国家命运的关切和对和平生活的向往。

一、原文

出塞

秦时明月汉时关,万里长征人未还。

但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

二、翻译

译文:

秦代的明月,汉代的关隘,依旧照耀着这片土地;

远征的战士们历经万里征战,却未能归来。

只要还有像李广那样的名将镇守边关,

就不会让外敌的铁骑越过阴山防线。

三、注释

- 秦时明月汉时关:这是“互文见义”的修辞手法,意指自秦汉以来,边关战事不断,明月照耀着边塞的岁月。

- 万里长征:形容戍边将士长途跋涉、艰苦征战。

- 人未还:指战士们无法返回家乡,多指战死或长期戍边。

- 龙城飞将:指的是西汉名将李广,因其英勇善战、屡建奇功,被称作“飞将军”。

- 不教胡马度阴山:意思是不让外族骑兵越过阴山,保卫边疆安宁。

四、赏析

《出塞》以简练的语言描绘了边塞的苍凉景象,同时寄托了诗人对英雄人物的仰慕和对和平的渴望。全诗情感深沉,意境开阔,既有历史的厚重感,又富有现实的关怀。

首句“秦时明月汉时关”,通过时间的跨越,将读者带入一个悠久而悲壮的历史场景中,暗示边塞战争自古有之,从未停息。第二句“万里长征人未还”,则直接点出战争的残酷与士兵的牺牲,令人感慨万分。

后两句“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山”,则是诗人对英雄的呼唤与对和平的期盼。李广作为历史上著名的将领,象征着忠诚与勇敢,诗人借其形象表达对国家强盛、边防稳固的希望。

整首诗语言凝练,意境深远,既是对历史的回顾,也是对现实的反思,充分体现了王昌龄边塞诗的独特风格与深厚情感。

五、总结

《出塞》是一首具有高度艺术价值和思想深度的边塞诗。它不仅描绘了边塞风光与战争的惨烈,更寄托了诗人对英雄人物的敬仰与对和平生活的向往。这首诗至今仍被广泛传诵,成为边塞诗中的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。