首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《唐雎不辱使命》原文及翻译参考

更新时间:发布时间:

问题描述:

《唐雎不辱使命》原文及翻译参考求高手给解答

最佳答案

推荐答案

2025-06-29 11:49:32

《唐雎不辱使命》是出自《战国策·魏策四》的一篇著名历史散文,讲述了战国时期秦国强盛,欲以武力胁迫魏国割让土地。魏王派使者唐雎前往秦国谈判,面对秦王的威逼利诱,唐雎不卑不亢,据理力争,最终保全了国家尊严的故事。

这篇文章语言精炼、情节紧凑,人物形象鲜明,展现了唐雎机智勇敢、忠于国家的精神风貌,具有很高的文学价值和思想深度。

原文:

秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”

安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”

秦王不说。

安陵君因使唐雎使于秦。

秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,告之君,而君逆寡人者,轻寡人与?”

唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”

秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”

唐雎对曰:“臣未尝闻也。”

秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”

唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”

秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。”

唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。”

挺剑而起。

秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”

译文:

秦王派人告诉安陵君说:“我想要用方圆五百里的土地来交换安陵,希望安陵君答应我。”

安陵君说:“大王给予恩惠,用大的换小的,很好;不过,我从先王那里接受了这块土地,愿意始终守护它,不敢交换。”

秦王很不高兴。

于是安陵君派唐雎出使秦国。

秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地来交换安陵,安陵君却不听从我,这是为什么呢?况且秦国已经灭掉了韩国和魏国,而你却能凭借五十里的土地得以保存,是因为我把你当作年长的人,所以没有放在心上。现在我用十倍的土地来告诉你,而你却违背我的意愿,这是轻视我吗?”

唐雎回答说:“不是这样的。安陵君从先王那里接受土地并加以守护,即使是一千里也不敢交换,何况只是五百里呢?”

秦王勃然大怒,对唐雎说:“你也曾听说过天子发怒的情形吗?”

唐雎回答:“臣未曾听说过。”

秦王说:“天子发怒的时候,会倒下百万具尸体,鲜血流淌千里。”

唐雎说:“大王也听说过平民发怒的情形吗?”

秦王说:“平民发怒,不过是摘下帽子,光着脚,用头撞地罢了。”

唐雎说:“这是平庸之人的愤怒,不是有志之士的愤怒。像专诸刺杀吴王僚的时候,彗星掠过月亮;聂政刺杀韩相韩傀的时候,白虹贯穿太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰在宫殿上扑击。这三个人都是平民中的勇士,他们心中的愤怒尚未发作,天象就已显现,而我将加上他们三人,成为第四位。如果士人真的发怒,就会倒下两具尸体,流血五步,天下人都要穿上丧服,今天就是这样的时刻。”

说完,他拔出剑站了起来。

秦王脸色变得柔和,恭敬地跪下道歉说:“先生请坐!何必到这种地步呢?我明白了:韩国和魏国都灭亡了,而安陵却能凭借五十里的土地得以保存,正是因为有您这样的人啊。”

结语:

《唐雎不辱使命》通过唐雎与秦王的对话,展现了一个有胆识、有智慧的外交家形象。他不仅维护了国家的尊严,也体现了“士不可辱”的精神。这篇文章不仅是历史故事,更是一种文化象征,激励后人要有气节、有担当,在关键时刻挺身而出,捍卫正义与尊严。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。