首页 > 百科知识 > 精选范文 >

唐代-孟浩然《岁暮归南山》原文、译文及注释

2025-05-10 23:53:31

问题描述:

唐代-孟浩然《岁暮归南山》原文、译文及注释,急!这个问题想破头了,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-05-10 23:53:31

原文:

北阙休上书,南山归敝庐。

不才明主弃,多病故人疏。

白发催年老,青阳逼岁除。

永怀愁不寐,松月夜窗虚。

译文:

不再向朝廷上书求仕,决定返回南山的旧居。

自知没有才华,被贤明的君主所弃;

身体多病,旧友也渐渐疏远。

白发日渐增多,催促着年华老去;

新春将至,旧岁即将结束。

心中满是忧愁,难以入眠,

唯有松树和月光陪伴,窗前一片空虚。

注释:

1. 北阙:指朝廷。古代宫殿北面有门,称北阙,常用来代指朝廷。

2. 敝庐:简陋的房屋,这里指孟浩然在南山的旧居。

3. 不才:没有才能,谦辞。

4. 明主:贤明的君主。

5. 青阳:春天。古人以四季配五行,春属木,木色青,故称春天为青阳。

6. 岁除:一年的最后一天,即除夕。

7. 永怀:长久地怀念或忧虑。

8. 虚:空虚,寂静。

这首诗写于孟浩然晚年,是他对人生的一次总结和反思。诗中流露出一种淡淡的忧伤与无奈,但同时也展现了诗人对自然生活的向往和追求。通过“松月夜窗虚”这样的意象,诗人营造出一种宁静而深远的意境,让人感受到一种超脱尘世的淡泊情怀。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。