首页 > 百科知识 > 精选范文 >

归雁古诗的翻译

2025-09-16 23:05:51

问题描述:

归雁古诗的翻译,这个怎么解决啊?求快回!

最佳答案

推荐答案

2025-09-16 23:05:51

归雁古诗的翻译】《归雁》是唐代诗人杜甫创作的一首五言律诗,全诗通过描写大雁南飞的景象,寄托了诗人对故乡的思念和对人生漂泊的感慨。这首诗语言简练,意境深远,是杜甫诗歌中极具代表性的作品之一。

以下是对《归雁》一诗的原文、翻译及

一、原文

归雁

唐·杜甫

两地俱秋意,

一时归思深。

应同王粲宅,

犹望故园心。

几处闻胡笛,

谁家有客吟?

孤舟今夜泊,

不敢问来音。

二、白话翻译

两地都充满了秋天的思绪,

一时之间,归乡的念头格外深切。

应该如同王粲所住的屋舍一样,

依然望着故乡的心境。

几处传来胡地的笛声,

哪家有人在吟诗?

孤舟今晚停泊,

不敢打听远方的消息。

三、

《归雁》以秋日归雁为引,表达了诗人对故乡的深切思念和对现实处境的无奈。诗中“两地俱秋意”点明了时间与空间的双重背景,“一时归思深”则直抒胸臆,表达出强烈的思乡之情。后几句通过对景物的描写,进一步烘托出诗人内心的孤独与惆怅。

四、表格总结

项目 内容
诗名 归雁
作者 杜甫(唐代)
体裁 五言律诗
主题 思乡、漂泊、孤独
意象 秋雁、笛声、孤舟、故园
情感基调 悲凉、沉郁、深沉
翻译要点 用白话表达诗意,保留原作情感与意境
艺术特色 语言凝练,意境深远,借景抒情

通过这首《归雁》,我们不仅看到了杜甫对故乡的深情厚谊,也感受到了他在乱世中漂泊无依的无奈与哀愁。诗中的“归雁”不仅是自然现象,更是诗人内心情感的象征。

以上就是【归雁古诗的翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。