【北方有佳人翻译及原文】《北方有佳人》是一首中国古代诗歌,出自汉代乐府诗,原诗描写了一位美貌女子的动人形象,表达了诗人对她的倾慕之情。该诗语言优美,情感真挚,是汉代乐府诗中的代表作之一。
一、原文
《北方有佳人》
北方有佳人,绝世而独立。
一顾倾人城,再顾倾人国。
宁不知倾城与倾国?
佳人难再得!
二、译文
《北方有佳人》翻译:
北方有一位美丽的女子,她美得举世无双,独自一人。
她回眸一笑,便能使一座城池为之倾倒;
再看一眼,便能让整个国家为之动容。
难道不知道这倾城倾国的魅力吗?
只是这样的佳人,已经很难再得到了!
三、总结与表格对比
项目 | 内容 |
诗名 | 北方有佳人 |
出处 | 汉代乐府诗 |
作者 | 不详(相传为汉武帝时期作品) |
原文 | 北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国?佳人难再得! |
翻译 | 北方有一位美丽的女子,她美得举世无双,独自一人。她回眸一笑,便能使一座城池为之倾倒;再看一眼,便能让整个国家为之动容。难道不知道这倾城倾国的魅力吗?只是这样的佳人,已经很难再得到了! |
主题 | 表达对美丽女子的赞美与惋惜之情 |
风格 | 语言简练,情感真挚,富有感染力 |
艺术特色 | 运用夸张手法,突出“佳人”之美及其难得 |
四、赏析
《北方有佳人》虽短,但意境深远。诗中通过“一顾倾人城,再顾倾人国”的夸张描写,展现了女子的绝世美貌,也暗含了对美好事物易逝、难以复得的感慨。这种情感在后世文学中常被引用和化用,如李延年所作的《佳人曲》,便是以此诗为灵感创作的。
此诗不仅反映了汉代社会对女性美的欣赏,也体现了当时文人对理想人格与审美追求的表达。其简洁的语言与深刻的情感,使其成为中国古代诗歌中不可忽视的经典之作。
以上就是【北方有佳人翻译及原文】相关内容,希望对您有所帮助。