首页 > 百科知识 > 精选范文 >

咏怀古迹原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

咏怀古迹原文及翻译,快急死了,求正确答案快出现!

最佳答案

推荐答案

2025-08-13 07:23:30

咏怀古迹原文及翻译】《咏怀古迹》是唐代著名诗人杜甫创作的一组诗作,共五首,分别吟咏了三国时期的历史人物与遗迹,借古抒怀,寄托了诗人对国家命运的关切和对个人遭遇的感慨。这组诗语言凝练、意境深远,是中国古典诗歌中的经典之作。

一、原文

其一:

支离东北风尘际,漂泊西南天地间。

三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。

羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。

庾信文章老更成,凌云健笔意纵横。

其二:

摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。

怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时。

江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思。

最是楚宫俱泯灭,舟人指点到今疑。

其三:

群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。

一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。

画图省识春风面,环佩空归月夜魂。

千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。

其四:

蜀主窥吴幸三峡,崩年亦在永安宫。

翠华想像空山里,玉殿虚无野寺中。

古庙杉松巢水鹤,岁时伏腊走村翁。

武侯祠堂常寂寥,丞相祠堂何处寻?

其五:

诸葛大名垂宇宙,宗臣遗像肃清秋。

三分割据非雄才,辛苦周郎赤壁愁。

江流石转,浪花淘尽英雄。

白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。

一壶浊酒喜相逢,古今多少事,都付笑谈中。

二、翻译

其一:

在战乱中漂泊于东北,又辗转来到西南之地。

三峡的楼阁遮住了日月,五溪的居民与云山为伴。

胡人侍奉君主终究不可靠,文人感叹时局却未能归乡。

庾信的文章到了晚年更加成熟,笔力遒劲,气势恢宏。

其二:

从落叶中我感受到宋玉的悲伤,他风流儒雅,是我所敬仰的老师。

追思千年往事,不禁泪洒衣襟,虽身处不同时代,却有共鸣。

昔日的宫殿只剩下空荡的文采,云雨般的旧梦是否真实?

最令人感慨的是楚宫早已消逝,如今人们只能指着它谈论传说。

其三:

群山万壑奔向荆门,那里还有王昭君的故乡。

她离开汉宫远赴北方,只留下青冢在黄昏中孤独。

画中的人已无法再见她的容颜,只有月光下空回的佩环声。

千年的琵琶声仍带着胡音,分明诉说着她的怨恨。

其四:

刘备曾想夺取东吴,却死于永安宫中。

当年的仪仗仿佛还在空山中飘荡,玉殿也已化为荒废的寺庙。

古庙中的杉树上有水鸟栖息,每逢节庆,村民仍来祭拜。

武侯祠堂冷清寂静,丞相的祠堂到底在哪里呢?

其五:

诸葛亮的大名流传千古,他的遗像在清秋中庄严肃穆。

三分天下并非他的才能,周瑜在赤壁之战中也感到忧愁。

江水奔流,石头转动,英雄们都被岁月带走。

白发的老渔夫在江边饮酒,早已看透世事变迁。

一杯浊酒相遇,古今多少事,都成了笑谈。

三、赏析

杜甫的《咏怀古迹》不仅是对历史人物的缅怀,更是对现实社会的深刻反思。诗中既有对个人命运的感叹,也有对国家兴衰的忧虑。通过对古人功过、成败的回顾,表达了诗人对理想与现实之间矛盾的思考。

这些诗作语言沉郁顿挫,情感深沉,展现了杜甫“诗史”风格的典型特征。它们不仅具有极高的文学价值,也为我们了解唐代社会提供了重要的历史视角。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。