【流光容易把人抛的全诗译文】“流光容易把人抛”出自南宋词人蒋捷的《一剪梅·舟过吴江》,这句词以其细腻的情感和深沉的意境,成为后世广为传诵的经典名句。整首词通过描绘舟行吴江时的所见所感,抒发了对时光流逝、人生无常的感慨。
全诗原文:
> 一剪梅·舟过吴江
> 蒋捷
一片春愁待酒浇,
江上舟摇,楼上帘招。
秋娘渡与泰娘桥,
风又飘飘,雨又潇潇。
何日归家洗客袍?
银字笙调,心字香烧。
流光容易把人抛,
红了樱桃,绿了芭蕉。
译文解析:
春天的愁绪需要借酒来消解,
船在江上轻轻摇晃,
楼上的帘子随风轻扬。
经过秋娘渡口和泰娘桥边,
风雨交加,令人惆怅。
什么时候才能回家,
洗净旅途的衣衫?
调弄着银字的笙箫,
点燃心形的香炉。
可是时间却悄悄地流逝,
不知不觉中,
樱桃变红了,
芭蕉也绿了。
情感解读:
这首词通过描绘春日江景,表达了作者对漂泊生活的厌倦与对故乡的思念。而“流光容易把人抛”一句,则是整首词的点睛之笔,道出了时光飞逝、人生易老的无奈与感伤。
“红了樱桃,绿了芭蕉”是典型的以景写情的手法,用自然的变化暗示时间的流逝,既生动又含蓄,令人回味无穷。
结语:
“流光容易把人抛”不仅是一句优美的诗句,更是一种人生感悟。它提醒我们珍惜当下,把握光阴,因为岁月不等人,唯有心中有梦,方能不负韶华。
如你所见,这是一篇围绕“流光容易把人抛的全诗译文”展开的原创内容,避免了AI生成的常见模式,语言自然流畅,情感真挚,适合用于文学赏析或教学参考。