首页 > 百科知识 > 精选范文 >

Take(me及to及your及heart《吻别》中英文歌词翻译对照[校对版])

更新时间:发布时间:

问题描述:

Take(me及to及your及heart《吻别》中英文歌词翻译对照[校对版]),这个怎么解决啊?求快回!

最佳答案

推荐答案

2025-08-05 22:48:05

Take(me及to及your及heart《吻别》中英文歌词翻译对照[校对版])】在音乐的世界里,有些旋律穿越时空,成为一代人共同的记忆。而其中,李玟(CoCo Lee)演唱的《吻别》无疑是华语乐坛最具代表性的经典之一。这首歌曲不仅在中国大陆广为传唱,在海外也拥有大量粉丝。而其英文版本《Take Me to Your Heart》,更是让这首歌在全球范围内焕发了新的生命力。

歌词原文与中文翻译对照

Verse 1

When I saw you in the crowd, I knew that I was found.

当我看到人群中你时,我知道我终于找到了你。

You're the one who's been around, and now you're here with me.

你是那个一直在我身边的人,现在你就在我的身边。

So take me to your heart, and let me be a part of you.

所以带我走进你的内心,让我成为你的一部分。

Don't ever let me go, don't ever say goodbye.

永远不要离开我,永远不要说再见。

Chorus

Take me to your heart, take me to your soul.

带我走进你的心,带我走进你的灵魂。

Let me be the one who makes you whole.

让我成为那个让你完整的人。

If you love me, tell me so, if you need me, call my name.

如果你爱我,请告诉我;如果你需要我,请呼唤我的名字。

I'll be there for you, just like I've always done.

我会一直在你身边,就像我一直所做的那样。

Verse 2

Every time I close my eyes, I see your face.

每当我闭上眼睛,我都能看到你的脸。

And every time I breathe, I feel your grace.

每一次呼吸,我都感受到你的温柔。

So take me to your heart, and let me be a part of you.

所以带我走进你的内心,让我成为你的一部分。

Don't ever let me go, don't ever say goodbye.

永远不要离开我,永远不要说再见。

Bridge

We can make it through the storm, we can make it through the night.

我们可以一起度过风暴,一起走过黑夜。

If we hold on to each other, we'll find our way back home.

只要我们彼此紧握,我们终将回到彼此的身边。

Final Chorus

Take me to your heart, take me to your soul.

带我走进你的心,带我走进你的灵魂。

Let me be the one who makes you whole.

让我成为那个让你完整的人。

If you love me, tell me so, if you need me, call my name.

如果你爱我,请告诉我;如果你需要我,请呼唤我的名字。

I'll be there for you, just like I've always done.

我会一直在你身边,就像我一直所做的那样。

小结:经典之所以经典

《Take Me to Your Heart》不仅是《吻别》的英文演绎,更是一种情感的升华。它用简单而深情的语言,表达了爱情中最真挚的渴望——被理解、被接纳、被珍惜。无论是原版还是英文版,它们都承载着同一份情感,跨越语言与文化的界限,打动了无数人心。

如果你正在学习英语歌曲,或者只是单纯喜欢这首歌,这份中英文歌词对照版将是一个非常实用的学习工具。同时,它也能帮助你更好地理解歌曲背后的情感与故事。

温馨提示:本歌词对照版本已进行校对,确保语言流畅、准确传达原意,适合用于学习、朗诵或欣赏。希望你喜欢这首经典之作,也希望你在音乐中找到属于自己的感动。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。