首页 > 百科知识 > 精选范文 >

苏轼《记承天寺夜游(》原文、注释、译文、赏析)

更新时间:发布时间:

问题描述:

苏轼《记承天寺夜游(》原文、注释、译文、赏析),急!求解答,求别让我白等!

最佳答案

推荐答案

2025-08-02 18:06:40

苏轼《记承天寺夜游(》原文、注释、译文、赏析)】《记承天寺夜游》是北宋著名文学家苏轼的一篇散文,虽篇幅短小,却意境深远,情感真挚,展现了作者在逆境中的豁达与超然。此文写于苏轼被贬黄州期间,是他人生低谷中的一次心灵之旅。

一、原文

元丰六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

二、注释

- 元丰六年:宋神宗元丰六年(1083年),苏轼因“乌台诗案”被贬黄州。

- 解衣欲睡:脱下衣服准备睡觉。

- 月色入户:月光照进房间,形容月色明亮。

- 欣然起行:高兴地起来散步。

- 念无与为乐者:想到没有可以一起赏月的人。

- 承天寺:黄州的一座寺庙。

- 张怀民:苏轼的朋友,当时也在黄州。

- 未寝:没有睡觉。

- 相与步于中庭:一起在庭院中散步。

- 庭下如积水空明:庭院里的月光像水一样清澈透明。

- 藻荇交横:水草交错纵横,比喻月光下的竹影和柏影。

- 盖竹柏影也:原来是竹子和柏树的影子。

- 但少闲人如吾两人者耳:只是缺少像我们这样清闲的人罢了。

三、译文

元丰六年十月十二日的夜晚,我刚脱下衣服准备睡觉,看见月光洒进屋内,便高兴地起身出门。想到没有人可以一起欣赏这美好的月色,于是就去承天寺找张怀民。他也没有睡觉,我们一起在庭院里散步。庭院里的月光像是清澈的积水,水中的藻荇交错纵横,其实是竹子和柏树的影子。哪一夜没有月亮?哪里没有竹子和柏树?只是很少有像我们这样清闲的人罢了。

四、赏析

《记承天寺夜游》以简洁的语言描绘了一个宁静而富有诗意的夜晚。文章虽只有八十余字,却层层递进,情景交融,令人回味无穷。

首句“解衣欲睡,月色入户”,寥寥数语便营造出一种静谧的氛围,仿佛读者也置身其中。接着,“欣然起行”表现出作者对自然之美的敏感与热爱,也反映出他在困境中依然能发现生活中的美好。

文中“庭下如积水空明,水中藻荇交横”一句,运用了比喻手法,将月光比作清水,竹影比作水草,既写出了月夜的空灵之美,又暗示了作者内心的澄澈与淡泊。

结尾“但少闲人如吾两人者耳”一句,看似平淡,实则意味深长。它不仅表达了作者对清闲生活的珍惜,也透露出一种淡淡的无奈与自嘲。在政治失意的背景下,这种“闲人”的身份反而成为一种精神上的自由与超脱。

整篇文章语言简练,意境深远,体现了苏轼在逆境中依然保持豁达乐观的人生态度,也展现了他对自然与人生的深刻感悟。

结语:

《记承天寺夜游》虽是一篇小品文,却蕴含着丰富的情感与哲理。它不仅是苏轼个人心境的真实写照,也是中国古典散文中不可多得的佳作。读此文,不仅能感受到月夜之美,更能体会到一种超越现实的精神境界。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。