首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《捕蛇者说》原文及译文

更新时间:发布时间:

问题描述:

《捕蛇者说》原文及译文,蹲一个大佬,求不嫌弃我问题简单!

最佳答案

推荐答案

2025-07-26 13:37:20

《捕蛇者说》原文及译文】原文:

永州之野产异蛇,黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘、疠,去死肌,杀三虫。其始太医以王命聚之,岁赋其二。募有能捕之者,当其租入。永之人争奔走焉。

余闻而愈悲。孔子曰:“苛政猛于虎也。”吾尝疑乎是,今以蒋氏之言观之,岂不信哉!呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。

译文:

永州的郊外有一种奇异的蛇,黑色的皮肤上带有白色的花纹,它碰到的草木都会枯死;如果咬到人,没有人能抵挡得住。但是将它捉来晒干做成药饵,可以治愈大风、手脚弯曲、肿病、恶疮等疾病,还能去除腐烂的肌肉,杀死体内的寄生虫。起初,朝廷的太医奉皇帝的命令征集这种蛇,每年征收两次。凡是能够捕捉到这种蛇的人,可以免除他们的赋税。因此,永州的人都争相去捕捉这种蛇。

我听了之后更加感到悲伤。孔子曾说:“严酷的政令比老虎还要凶狠。”我曾经对此有所怀疑,但如今听了蒋家的话,才真正相信这句话。唉!谁又知道赋税的毒害比这蛇还要厉害呢!所以我写下这篇《捕蛇者说》,希望那些关心民间疾苦的人能够看到它。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。